We are building an intuitive new reader and comprehensive dataset for Ancient Greek.
Word-by-word interlinear and verse-by-verse prose translations, transliterations, treebanks, grammar and morphology, and spaced repetition to help you learn vocabulary from your favorite texts.
Try it - click any word:
We've unified data from the most comprehensive Ancient Greek resources into one library — from Homer to the Church Fathers.
Critical editions and morphological data from Tufts University's renowned classics collection.
820 texts with complete morphological analysis, lemmatization, and POS tagging.
The complete Liddell-Scott-Jones Lexicon — the gold standard since 1843.
Syntactic annotations used for word-level alignment of Greek texts with translations.
Greek texts from the Open Greek and Latin project at the University of Leipzig.
Curated, concise definitions from the University of Chicago, based on Perseus with corrections.
We are actively creating new editions and data for select texts. Click on any of the texts below to see them in the reader!
Greek words can have many different definitions depending on context. The orchestrator produces word-by-word interlinear definitions so you can see the meaning of each individual word alongside a full translation.
Generations in progress for the Iliad, Odyssey, Aesop's Fables, and Marcus Aurelius' Meditations. More texts to follow...
Click any word to add it to your personal deck. Our spaced repetition system (like Anki, built in) schedules reviews right before you forget, so every minute of study counts.
Texts like Marcus Aurelius' Meditations are versified so you can read the original Greek alongside the English, verse by verse. Then add entire sections to your vocabulary deck at once.
Add sections to your deck:
Available for Meditations, Iliad, Odyssey, and Aesop. More versifications coming soon.
Our transliteration feature shows Greek words in familiar Latin letters while you learn. See how Greek sounds, not just how it looks.
Toggle transliteration on or off as your comfort grows. Train your eyes at your own pace.
See what percentage of any text you can already read. Watch your coverage grow as you learn. Know exactly when you're ready to tackle Homer.
The pipeline and text data are fully open source. We'd love your help creating new translations, validating them, or improving the pipeline!
The 10-stage text processing pipeline that turns raw Greek sources into interlinear reader data. Handles source discovery, extraction, cleaning, segmentation, translation synthesis, and quality assurance.
Run the pipeline →The data repository containing all processed Greek texts with structured interlinear translations, morphological analyses, and quality reports. Help audit translations or add new texts.
Browse the texts →Get help, discuss features, and connect with other Greek readers